-
1 никуда не годный человек
Universale dizionario russo-italiano > никуда не годный человек
-
2 никуда
-
3 никуда
нареч.nowhereникуда не — nowhere; или передаётся через отрицание при глаголе, + anywhere (ср. не 1):
эта дорога никуда не ведёт — this road leads nowhere, или does not lead anywhere
никто никуда не пойдёт — nobody, или no one, will go anywhere
он не поедет никуда кроме этого места, или кроме как в это место разг. — he will go nowhere, или will not go anywhere, but to that place
♢
это никуда не годится! — that won't do at all!, that's no good at all!никуда не годный — very bad, worthless; ( непригодный) useless; good-for-nothing
никуда не годный человек — good-for-nothing, useless individual
-
4 никуда
1) nulle part2) (ни на что, совсем) -
5 никуда
[nikudá]1.1) avv. da nessuna parte, in nessun luogo3) m. vuoto2.◆это никуда не годится — non vale niente (non serve a nulla, non sta bene, così non va)
-
6 Человек
- homo; vir; mortalis; merx (mala merx haec est);• я узнал скромность этого человека - eam modestiam viri cognovi;
• человек, прямо скажем, честный - homo praefiscine frugi;
• не быть человеком - nihil hominis esse;
• никуда не годный человек - homo trioboli;
-
7 Good for nought
Никуда не годный человек. Никудышный человек. Ни на что не годный. Никчёмный человекDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Good for nought
-
8 Good-for-nothing
Никуда не годный человек. Никудышный человек. Ни на что не годный. Никчёмный человекDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Good-for-nothing
-
9 bidone
м.1) бидонbidone dei rifiuti [della spazzatura] — мусорный ящик
2) прост. обман, надувательство, наколка* * *сущ.1) общ. бидон2) разг. тучный человек (tua sorella e' diventata un bidone!), мошенничество, надувательство, обман3) перен. никуда не годный человек, никудышный человек, никчёмный человек4) авт. развалюха (macchina, veicolo che funziona male)5) упак. мелкий барабан6) руг. гад, сука -
10 haszontalan
• никчемный человек* * *формы: haszontalanok, haszontalant, haszontalanulбесполе́зный, не принося́щий по́льзы, нену́жный* * *Imn. 1. (dolog, tárgy, cselekedet, fáradozás stby.) бесполезный, напрасный, лишний, излишний, непроизводительный; (szükségtelen, felesleges) ненужный, напрасный, ненадобный; (üres) праздный; (céltalan) бесцельный;\haszontalan dolog — бесполезность; \haszontalan munkát végez szól. — носить воду в море; носить дрова в лес;nem (éppen) \haszontalan — небесполезный;
2. pejor. (ember) никчёмный, никудышный, негодный; (hitvány) подлый, низкий;II\haszontalan ember — никчёмный/никуда не годный человек; негодяй, свищ; nép. зряшный человек;
te (kis) \haszontalan! — ах, ты проказник lfn.
[\haszontalant, \haszontalanja, \haszontalanok] (haszontalan kölyök) — баловной мальчишка; tréf. злодей, (nő) злодейка; -
11 semmirekellő
pejor.Imn. негодный, никечемный, biz. непутевый;II\semmirekellő ember — никуда не годный человек; негодный/ничтожный/нестоящий/никчемный человек;
\semmirekellőnek nevez vkit — честить негодяем кого-л.fn.
[\semmirekellőt, \semmirekellője, \semmirekellők] — негодяй, негодник, шваль, (nő) негодяйка, негодница, пустышка; (naplopó) бездельник, (nő} бездельница; -
12 Haar
I n -(e)s, -e1) волос; собир. волосыgraues ( weißes) Haar — седые волосы, сединаschlichte Haare — гладко причёсанные волосы, гладкая причёскаdie Haare machen — причёсываться, делать причёскуdas Haar glatt tragen — носить гладкую причёску, быть гладко причёсаннымdas Haar gescheitelt tragen — причёсываться на проборsich (D) die Haare raufen ( ausraufen) — рвать на себе волосы ( от отчаяния)kein Haar — (решительно) ничегоauf ein Haar, (bis) aufs Haar — точь-в-точь, точка в точкуum ein Haar — на волосок, чуточку, почти3) шерсть4) ворс••die Haare stiegen ( standen) ihm zu Berge — у него волосы встали дыбомan ihm ist kein gutes Haar — он плохой ( никуда не годный) человекein Haar in der Suppe finden — привередничать; придираться к мелочамHaare auf den Zähnen haben — быть зубастым; быть бойким на языкHaare lassen — потерпеть убытокkein gutes Haar an j-m lassen — разобрать кого-л. по косточкамsich (D) über ( um) etw. (A) keine grauen Haare wachsen lassen — не огорчаться, не расстраиваться из-за чего-л., не беспокоиться о чём-л., не принимать что-л. близко к сердцуHaare spalten ( klauben) — копаться в мелочах, придираться к мелочам, быть мелочнымj-m die Haare zu Berge treiben — привести кого-л. в ужасsich (D) die Haare wegamüsiert haben — шутл. облысеть ( от разгульной жизни)an einem Haar(e) hängen — висеть на волоскеsich (D) ( einander) in die Haare geraten — схватиться ( сцепиться) друг с другомsich (D) ( einander) in den Haaren liegen, sich bei den Haaren haben — враждовать ( ссориться) друг с другомII f = рейнск. -
13 bidone
m1) бидонil bidone della spazzatura — мусорное / поганое ведро2) разг. развалюха3) см. bidonata 1)4) перен. никудышный / никуда не годный человек•• -
14 nulla
1. invar; pron indef1) ничего(non) fa / non è nulla — ничего, ничего не значит, неважно, не имеет значенияnon avere nulla in contrario / di contro — ничего не иметь противnulla di bene / di nuovo — ничего хорошего / нового, без переменti ha detto nulla? — он тебе что-то сказал?2. invar; m1) ничтоandare / finire in nulla — кончить ничем, превратиться в ничтоdare per nulla — отдать даром / за бесценокnon venire a capo di nulla — ни к чему не прийти, не добиться никакого результатаun bel / il gran nulla, null'affatto, men che nulla — ровным счётом ничего2) ничтожествоun buono a nulla — никудышный, никуда не годный человекvenire / farsi dal nulla — выйти из низов3. invar; avvничего; совсем неper nulla — ни в коем случае, ни за чтоSyn:Ant:••questo (non) è ancora nulla — это ещё ничего, это ещё цветочкиnon per nulla — не без причины, недаром -
15 bidone
-
16 nulla
nulla 1. pron invar indef 1) ничего non aver paura di nulla -- ничего не бояться( non) fanulla -- ничего, ничего ни значит, неважно, не имеет значения non avere nulla in contrario -- ничего не иметь против nulla di bene -- ничего хорошего nulla di nuovo -- ничего нового, без перемен 2) (в вопр или усл предл) что-либо, что-нибудь non si fa nulla? -- мы что-нибудь сделаем? ti ha detto nulla? -- он тебе что-то сказал? 2. m invar 1) ничто una cosa da nulla -- безделица andare in nulla -- кончить ничем, превратиться в ничто dare per nulla -- отдать даром <за бесценок> non venire a capo di nulla -- ни к чему не прийти, не добиться никакого результата un bel nulla, null'affatto, men che nulla -- ровным счетом ничего 2) ничтожество un buono a nulla -- никудышный, никуда не годный человек venire dal nulla -- выйти из низов 3. avv ничего; совсем не per nulla -- ни в коем случае, ни за что per nulla al mondo -- ни за что на свете nulla nulla educato -- совсем не воспитанный questo (non) Х ancora nulla -- это еще ничего, это еще цветочки non per nulla -- не без причины, недаром mica per nulla fam -- не зря non mancare di nulla -- быть обеспеченным, ни в чем себе не отказывать chi troppo abbraccia nulla stringe prov -- ~ много пожелаешь -- последнее потеряешь; многого искать станешь -- ничего не достанешь nulla Х nuovo sotto il sole prov -- ничто не ново под луной -
17 bidone
-
18 nulla
nulla 1. pron invar indef 1) ничего non aver paura di nulla — ничего не бояться (non) fanulla — ничего, ничего ни значит, неважно, не имеет значения non avere nulla in contrarioin nulla — кончить ничем, превратиться в ничто dare per nulla — отдать даром <за бесценок> non venire a capo di nulla — ни к чему не прийти, не добиться никакого результата un belnulla, null'affatto, men che nulla — ровным счётом ничего 2) ничтожество un buono a nulla — никудышный, никуда не годный человек veniredal nulla — выйти из низов 3. avv ничего; совсем не per nulla — ни в коем случае, ни за что per nulla al mondo — ни за что на свете nulla nulla educato — совсем не воспитанный¤ questo (non) è ancora nulla — это ещё ничего, это ещё цветочки non per nulla — не без причины, недаром mica per nulla fam — не зря non mancare di nulla — быть обеспеченным, ни в чём себе не отказывать chi troppo abbraccianulla stringe prov — ~ много пожелаешь — последнее потеряешь; многого искать станешь — ничего не достанешь nulla è nuovo sotto il sole prov — ничто не ново под луной -
19 semis
I sēmis indecl.dividere in partes undecim s. Vtr — разделить на 11,5 частейII sēmis, missis m. [semi + as ]1) половина (semissem Africae possidere PM; panem semissem ponere Pt)2) пол-асса Hhomo non semissis погов. Vatinius ap. C — никуда не годный человек4) пол-югера Col, L, PM5) половина римского фута (duo pedes et s. Col)7) (тж. usura semissium или semisses usurarum Col и semisses usurae Dig) 1/2% в месяц, т. е. 6% годовыхsemissibus magna copia (sc. pecuniae) est C — при 6% годовых можно собрать большие средства -
20 homme bon à mettre à un trou où rien ne passe
ничтожество, никуда не годный человекDictionnaire français-russe des idiomes > homme bon à mettre à un trou où rien ne passe
См. также в других словарях:
никуда не годный, бесполезный человек — сущ., кол во синонимов: 1 • никудышка (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
никуда́ — нареч. отрицат. 1. Ни в какое место, ни в одно из мест; ни в каком направлении. Он закрыл глаза, положил обе руки на голову, сжался на стуле в комок и так сидел, никуда не глядя, ничего не чувствуя. И. Гончаров, Обломов. Меня хотят вызвать в… … Малый академический словарь
СОПЛЯК — СОПЛЯК, сопляка, муж. (прост.). 1. Сопливый ребенок (неод.). 2. Малыш, молокосос (пренебр.). 3. Ничтожество, бессильный, бесхарактерный, никуда не годный человек (презр.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Шантрапа — I ж. 1. разг. сниж. Сборище опустившихся, никчёмных людей; сброд 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II м. и ж. 1. разг. сниж. Пустой, никчёмный, никуда не годный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шантрапа — I ж. 1. разг. сниж. Сборище опустившихся, никчёмных людей; сброд 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II м. и ж. 1. разг. сниж. Пустой, никчёмный, никуда не годный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ШАНТРАПА — ШАНТРАПА, ы, муж. и жен., также собир. (прост. бран.). Никчёмный, никуда не годный человек. Водится со всякой шантрапой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
никудышник — а; м. Разг. сниж. Никуда не годный человек … Энциклопедический словарь
никудышник — а; м.; разг. сниж. Никуда не годный человек … Словарь многих выражений
НИКЧЁМНЫЙ — Среди имен прилагательных отместоименного происхождения резко выделяется по своему морфологическому облику слово никчёмный. С ним соотносительно отвлеченное имя существительное никчёмность. Слово никчёмный образовано с помощью суффикса н (ый) от… … История слов
НИКОТОРЫЙ — мест., отр. ни один из тех, о коих идет речь. Никоторые из сапогов этих не годятся. Никоторому из вас не верю. В пред., предл. ставится после ни: Ни с которой стороны нет приступу. На котором из этих случаев я не слыхал. Никмо мест., отр. для… … Толковый словарь Даля
Ленин Владимир Ильич — (Ульянов) (1870 1924), российский политический деятель. Брат А. И. Ульянова. Родился в семье инспектора народных училищ, получившего потомственное дворянство. В 1887 поступил на юридический факультет Казанского университета; в декабре исключён из … Энциклопедический словарь